Thursday, 22 January 2026

Three Ways of Missing the Point: Dialogue V — On What One Is Doing When One Reads This

Characters:

Professor Quillibrace
Mr Blottisham
Miss Elowen Stray


Blottisham:
I’ve become uneasy.

Quillibrace:
You say that as though it were new.

Blottisham:
Up to now, at least we were discussing things out there. Meaning. Wrongness. Theory. But I’ve begun to suspect—

Quillibrace:
—That you are implicated?

Blottisham:
That someone else is listening.

(A pause.)

Elowen Stray:
Listening where?

Blottisham:
Here. Now. Us. This conversation.

Quillibrace:
Oh good. You’ve noticed.

Blottisham:
You didn’t think to mention it?

Quillibrace:
I thought it sporting to see who would flinch first.

Elowen Stray:
So when someone reads this—

Quillibrace:
—They are not observing.

Blottisham:
They’re judging!

Quillibrace:
Worse. They’re participating.

Blottisham:
That’s outrageous. They haven’t said a word.

Quillibrace:
Neither does a match, until struck.

Elowen Stray:
When I read something carefully, I can feel myself leaning. Agreeing. Resisting. Sometimes rehearsing objections.

Blottisham:
Which proves my point! They’re evaluating correctness.

Quillibrace:
They’re rehearsing positions.

Blottisham:
Same thing.

Quillibrace:
Not at all. Evaluation assumes a fixed target. Rehearsal assumes future use.

Elowen Stray:
So reading isn’t consumption—it’s preparation?

Quillibrace:
Or calibration.

Blottisham:
Calibration to what?

Quillibrace:
To what the reader might say next, elsewhere, to someone who isn’t here.

Blottisham:
That seems… indirect.

Quillibrace:
Meaning always is.

Elowen Stray:
Then the reader isn’t trying to extract a message.

Quillibrace:
They’re testing a stance.

Blottisham:
Against what?

Quillibrace:
Against themselves.

Blottisham:
That sounds uncomfortably introspective.

Quillibrace:
Only if you believe the self is a private object.

Elowen Stray:
When I read something that unsettles me, I often argue with it silently.

Blottisham:
As one should.

Quillibrace:
And in doing so, you discover which assumptions rush to your defence.

Elowen Stray:
Yes. Some of them surprise me.

Blottisham:
So the reader is being diagnosed now?

Quillibrace:
No. The reader is diagnosing the text.

Blottisham:
You just said—

Quillibrace:
—and in doing so, reveals the instruments they brought.

Blottisham:
This is turning into a parlour trick.

Quillibrace:
All reflexivity looks like a trick until you notice it keeps working.

Elowen Stray:
So when I agree with you, Professor, that’s also meaningful?

Quillibrace:
Especially then.

Blottisham:
Because agreement can be lazy.

Quillibrace:
Or revealing.

Elowen Stray:
And when I disagree?

Quillibrace:
Then meaning sharpens.

Blottisham:
So the reader can’t win.

Quillibrace:
On the contrary. The reader cannot avoid playing.

(Another pause.)

Blottisham:
I object to being part of someone else’s experiment.

Quillibrace:
You object to it every time you read, too.

Blottisham:
Nonsense.

Quillibrace:
When you read, you supply tone, emphasis, patience, irritation. None of that is in the ink.

Elowen Stray:
So reading is an act of completion?

Quillibrace:
Of actualisation.

Blottisham:
Then the meaning of this dialogue isn’t settled yet.

Quillibrace:
It never will be.

Blottisham:
Even after the last word?

Quillibrace:
Especially then.

Elowen Stray:
Because that’s when the reader has to carry it somewhere else.

Quillibrace:
Yes. Into another conversation. Another silence. Another risk.

Blottisham:
I don’t care for this at all.

Quillibrace:
You’re reading it very well.

Blottisham:
Then let me ask them something.

Quillibrace:
Be my guest.

Blottisham:
What exactly do you think you’re doing right now?

(A longer pause.)

Elowen Stray:
Perhaps the better question is: what might they now find harder not to do?

Quillibrace:
Precisely.

Blottisham:
This is entrapment.

Quillibrace:
No. It’s an invitation with consequences.

Elowen Stray:
So reading isn’t passive.

Quillibrace:
It’s a rehearsal for responsibility.

Blottisham:
I preferred it when texts just meant things.

Quillibrace:
They still do.

Blottisham:
Without asking anything of me?

Quillibrace:
Ah. No.

(A final pause.)

Elowen Stray:
Then perhaps the question isn’t whether the reader understands this.

Quillibrace:
But whether they will notice where it next appears.

Blottisham:
In their own mouth.

Quillibrace:
Or their restraint.

Elowen Stray:
Or the moment they choose not to speak.

Blottisham:
You’ve ruined reading for me.

Quillibrace:
You’re welcome.


End of Dialogue V

No comments:

Post a Comment