There is a shore on the eastern edge of the Rain Kingdom where the sea behaves improperly.
This is saying something.
The sea behaves improperly in many places.
It floods where it should not.
Retreats when consulted.
Advances when ignored.
And has never shown the slightest interest in cartography.
Yet the eastern shore is different.
For it is there that the foreign waves arrive.
At first glance they appear ordinary.
They rise.
They fall.
They break upon the sand.
Nothing unusual.
The difficulty is that they come from no sea known to the Kingdom.
This became apparent several centuries ago when fishermen began reporting impossible tides.
The reports were ignored.
This was partly because fishermen are prone to exaggeration.
And partly because officials are prone to administration.
The two traditions have coexisted for generations.
Eventually the evidence became difficult to dismiss.
The waves arrived at irregular intervals.
Not governed by moon or season.
Not governed by weather.
Not governed by anything the Kingdom could identify.
They carried unfamiliar shells.
Unknown seeds.
Fragments of wood from trees that grew nowhere in the Kingdom.
Occasionally they carried songs.
This was especially troubling.
The songs could be heard faintly in the foam.
Not words.
Not melodies.
Yet undeniably songs.
The matter became serious.
Committees were formed.
The waves remained unimpressed.
Among those who travelled to the shore was a young tide-scholar named Corin.
Tide-scholars occupied an uncertain position in the Kingdom.
Many people regarded them as important.
No one could explain precisely why.
Corin arrived carrying instruments, notebooks, and confidence.
The confidence proved temporary.
For several months he studied the foreign waves.
He measured them.
Mapped them.
Recorded their arrival.
Compared them with every known tide.
Nothing fit.
The waves refused every classification offered to them.
One evening, while standing upon the shore, he noticed an elderly woman sitting upon a driftwood log.
She appeared entirely unconcerned.
This immediately made her suspicious.
Her name was Nara.
Or so she claimed.
The sea offered no comment.
"You've come to understand the waves."
Corin nodded.
"Yes."
"How is that proceeding?"
He considered.
Then sighed.
"Poorly."
Nara seemed pleased.
This was not encouraging.
The sun descended toward the horizon.
The waves continued arriving.
One after another.
Patiently.
As though they had nowhere else to be.
"They do not belong."
Corin gestured toward the sea.
"They come from somewhere outside the Kingdom."
Nara nodded.
"Probably."
The answer irritated him.
"That does not concern you?"
The old woman looked surprised.
"Why would it?"
"They are foreign."
"Yes."
The waves rolled softly onto the sand.
A shell landed nearby.
Neither recognised it.
Nara picked it up and examined it.
"It is beautiful."
Corin frowned.
"That is not the point."
"No."
She smiled.
"It usually isn't."
This was the sort of statement that sounded profound and became worse the more one thought about it.
Over the following weeks he continued visiting the shore.
Gradually he noticed something peculiar.
The fishermen did not fear the foreign waves.
Nor did the birds.
Nor the crabs.
Nor the dunes.
The shore itself seemed entirely comfortable with their arrival.
Only the scholars appeared troubled.
This was unfortunate.
The scholars had written most of the reports.
One morning Corin discovered a collection of objects washed ashore during the night.
A seed unlike any he had seen.
A piece of carved stone.
A fragment of woven cloth.
None belonged to the Kingdom.
Yet all had entered into relation with it.
The seed had taken root.
The stone had become part of a wall.
The cloth had been stitched into a sail.
Foreign things.
Participating in local life.
The thought lingered.
Days later he returned to Nara.
"I think I understand."
The old woman winced slightly.
This surprised him.
"Is something wrong?"
"Understanding often arrives too early."
The waves advanced and retreated.
The shore listened.
Corin sat beside her.
"The problem is not that the waves are foreign."
Nara nodded.
"Good."
"The problem is that I assumed everything meaningful must already belong to the Kingdom."
"Better."
Rain drifted across the sea.
The horizon blurred.
The boundary between water and sky seemed uncertain.
"The waves are not outside relation."
"No."
"They are simply outside the relations I already know."
Nara smiled.
The answer pleased her.
More importantly, it pleased the shore.
Which had been attempting to teach this lesson for centuries.
For the first time Corin stopped asking where the waves belonged.
Instead he began asking what relations they made possible.
The difference changed everything.
Years later he became the Kingdom's foremost scholar of foreign tides.
His books contained very few conclusions.
Many readers found this frustrating.
Corin regarded it as progress.
When asked what he had learned from the shore, he always answered:
"Not every horizon is a boundary."
This produced widespread confusion.
The confusion proved remarkably productive.
For he had learned something where the foreign waves arrived.
Something the Rain Kingdom itself seemed gradually to be discovering.
A world does not end where its knowledge ends.
Nor does possibility cease where familiarity ceases.
The unknown is not necessarily outside relation.
Sometimes it is simply relation not yet formed.
And so the shore remained where it had always been.
The waves continued arriving.
The committees continued meeting.
The reports continued multiplying.
The sea continued ignoring them all.
And the rain continued falling softly upon sand, sea, driftwood, and shell alike.
Joining familiar shores to unfamiliar horizons.
Known relations to possible relations.
The Kingdom to what exceeded the Kingdom.
For the people of the Rain Kingdom eventually came to understand something the shore had been teaching all along:
that the edge of a world is not where possibility ends.
It is where new possibilities begin arriving.
And every foreign wave carries, within its arrival, the possibility that the world may become larger than it was before.
No comments:
Post a Comment