The same seminar room, a week later. The piles of books have grown. A whiteboard now bears the heading: “DISCOURSE SEMANTICS”. Mr Blottisham stands before it, marker in hand. Professor Quillibrace and Miss Elowen Stray sit opposite.
Mr Blottisham (with satisfaction):
Now this is where things get interesting. We’ve moved beyond traditional semantics.
Miss Stray (looking at the board):
Beyond?
Blottisham:
Yes — to discourse semantics. A new stratum. Above lexicogrammar. This is where meaning really gets organised.
Professor Quillibrace (mildly):
I see.
Blottisham (writing briskly):
Identification. Ideation. Negotiation. Connexion. These are not grammatical systems — they operate at the level of discourse.
Miss Stray:
They sound familiar.
Blottisham (smiling):
Of course they do. But now they’re properly theorised.
Quillibrace:
May I ask what work this stratum does that semantics did not already do?
Blottisham (without hesitation):
It accounts for how texts hang together. How participants track entities. How exchanges are negotiated across stretches of discourse.
Quillibrace:
So cohesion, reference, and speech function.
Blottisham (irritated):
Not reference — identification. And not speech function — negotiation. These are different systems.
Miss Stray:
Different how?
Blottisham:
They’re discourse-level. Semantic.
Quillibrace:
Semantic in what sense?
Blottisham:
In the sense that they make meaning.
(A brief silence.)
Quillibrace:
They made meaning before as well.
Blottisham:
But not explicitly. Not as a stratum in their own right.
Miss Stray (slowly):
So the difference is where they’re placed in the architecture… not what phenomena they describe?
Blottisham:
Exactly. Placement matters.
Quillibrace:
Indeed it does.
(He gestures gently to the board.)
Quillibrace:
What kind of symbolic abstraction distinguishes this stratum from semantics?
Blottisham:
It’s more discourse-oriented.
Quillibrace:
That is an orientation, not an abstraction.
Miss Stray (frowning):
If discourse semantics is a different stratum, shouldn’t it do a different kind of work — not just describe a different domain?
Blottisham:
You’re thinking too rigidly. Systems can be reorganised.
Quillibrace:
Reorganised, yes. But reorganisation is not the same as stratification.
Blottisham (defensive):
This is progress. We’ve taken insights that were scattered across grammar and cohesion and given them a proper theoretical home.
Miss Stray:
By renaming them?
Blottisham:
By refining them.
Quillibrace:
Refinement normally sharpens distinctions. Does this refinement distinguish discourse semantics from semantics — or does it absorb semantics under a new name?
(Blottisham hesitates.)
Blottisham:
You’re missing the point. The field has moved on.
Miss Stray (quietly):
Moved on from what?
Blottisham:
From an outdated architecture.
Quillibrace:
Or from an architecture that constrained where novelty could appear.
(Miss Stray looks again at the board. The headings now seem heavier.)
Miss Stray:
If the semantic stratum is renamed and repopulated, then calling it a new stratum doesn’t extend the architecture — it just relocates ownership.
Blottisham (firmly):
Theory needs names.
Quillibrace (pleasantly):
Yes. And names need work to do.
Mr Blottisham caps the marker with a decisive click. Professor Quillibrace makes a small note. Miss Stray remains staring at the whiteboard.
No comments:
Post a Comment